Kako Je Prevedeno Ime Marija

Sadržaj:

Kako Je Prevedeno Ime Marija
Kako Je Prevedeno Ime Marija

Video: Kako Je Prevedeno Ime Marija

Video: Kako Je Prevedeno Ime Marija
Video: ▶️ Во имя любви - Мелодрама | Фильмы и сериалы - Русские мелодрамы 2024, Novembar
Anonim

Mnogi evropski i azijski narodi imaju ime koje odgovara biblijskom imenu Marija. Kako se pojavio, zašto je toliko raširen i voljen da znači kako možete nazvati Mariju u njedrima svoje porodice.

Domaćin kršćanskih svetih mučenika
Domaćin kršćanskih svetih mučenika

Marija, Marija, Marija, Marija, Marijana, Mariam, Mirjam - sve su to različiti oblici istog ženskog imena. Čak i na kineskom postoji ime 玛丽娅 koje se izgovara poput Maliya.

Krajem 19. vijeka u Rusiji je na hiljadu novorođenčadi bilo 200 djevojčica po imenu Marija. Popularnost imena naglo je naglo pala nakon revolucije 1917. godine. Sredinom 20. stoljeća praktično je nestao, ali sada postoji novi val njegove popularnosti.

Prema različitim izvorima, Marija znači "jadna", u pravoslavlju - "ljubavnica".

Istorija imena

U Rusiji su se, tokom paganskog razdoblja, imena dodjeljivala po potpuno drugom principu nego u srednjem vijeku i u moderno doba. Ime bi moglo potjecati od vanjskih znakova, prema stupnju srodstva - skladan sistem nije postojao. Stoga bi se mogao sresti dječak po imenu Wolf, djevojčica po imenu Nezhdana.

Dolaskom hrišćanstva, djeca su počela dobivati imena po kršćanskim svecima-velikomučenicima - takozvani sistem hagionima. Početna lista ponuđenih za kritiku nije premašila stotine - prema broju kanoniziranih kršćana, među kojima je bilo i nekoliko Marija.

Biblijska komponenta u sastavljanju popisa kršćanskih imena odnosi se na Stari zavjet i na istoriju drevnih jevrejskih plemena. Imena Ivan (Krstitelj) i Djevica Marija pripadaju hebrejskom jeziku.

U originalnom zvuku ime zvuči kao Miriam i prvi put se spominje u Knjizi Izlaska. Ali ne baš kao ime, već kao opis stanja duha majke koja je izgubila sve sinove. Jedna od junakinja Starog zavjeta, Ruth, dodjeljuje sebi karakteristiku „jadna“, koja na hebrejskom zvuči kao „mir“(מירים).

Ali kao puno ime, Marija se pojavila kao ime majke Isusa Hrista.

U ruskim verzijama Biblije ime se izgovara kao Mirjam, u Jevanđelju već kao Mirjam, Mirjam, Marija. Varijanta Maria pojavila se prilikom prevođenja knjiga s hebrejskog na grčki. Kao rezultat prevoda pojavio se akuzativ za ime "Mariam", koji se s vremena na vrijeme počeo doživljavati kao nezavisno ime.

Na mnogim jezicima se pojavilo nekoliko istoimenih izvedenica.

Ime Marija u mjesecu

Mjesec (sveci) spominje dvadesetak Marija, kršćanskih mučenica, među njima i Mariju Magdalenu, blisku Hristovu prijateljicu. U njihovu čast imenovane su novorođene djevojčice.

U ime Majke Božje, Djevice Marije, ni u pravoslavnoj ni u katoličkoj crkvi djeca se ne zovu.

Značajno je da se u islamu مريم - Maryam kao majka proroka Isaa - Isusa poštuje ni manje ni više nego u kršćanstvu.

Preporučuje se: